Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 83819
Processed by: richwarm (2024-05-19 22:06:32 GMT)
Comment: << review queue entry 76961 - submitted by 'kbaiko' >>
>而她似毫不介意,时而巧笑嫣然,风姿绝代,尤其是在注意到白小纯的目光后,她掩口一笑,莲步轻移交错,两条白皙的玉腿也跟着轻轻的挪动了一些,让一旁的赵东山,呼吸似都急促起来。
>当抹去喜悦而激动的泪水,怀抱婴儿的貂蝉和甄宓莲步款款地走到被眼前连做梦也想不到的一幕雷得外焦里嫩,
>当这位穿着统伐区棉质衣服,和人类美女无异,甚至生命辐射都契合的让普通人察觉不出的渝城共生人,莲步走来时。
>说到一半,方子欣又觉得自己的话有些暧昧,脸色更红,快移着莲步走出了密洞。
>踏着莲步,此女的行迹于万千花草中隐隐悬若,站定若淡水浮萍,清而出尘、淤泥不污,美艳不可方物……
>路返回,不一会儿就到了门口。然后还没等我伸手,门啪的一声打开,尤丽叶带着温柔软糯的笑容,莲步上前。
>离尘循声望去,只见一窈窕女子聘聘婷婷,莲步轻移,手臂上缠着一条红色小蛇。
>这般说着,沙雅轻移莲步,袅袅婷婷地来到杨开面前,伸手点在他的额头上
>只见那女子莲步姗姗的往前走,
>正在惶急万分,忽听得屏后微动,莲步悠扬,走出一位袅袅婷婷的丽姝,前来解围
>洛诗音脚下莲步悠然一转,就转到了办公桌里面,一个自然而优雅的动作,直接入了陆程文的怀里。
>这个摇曳莲步,婀娜多姿的女人,绝不是寻常人,不是普通人,亦不是被邀请进入地球联合政府区域的人。
Diff:
+ 蓮步 莲步 [[lian2bu4]] /(literary) light, airy steps (as if walking on lotuses); elegant gait of a woman/

Change log entry 83818
Processed by: richwarm (2024-05-19 22:02:36 GMT)
Comment: << review queue entry 77175 - submitted by 'encn' >>
一个多月前,手头紧张的广西某高校大学生王伊尝试了网络贷款。在一个名为“大学生贷款”的QQ群中,拿自己的裸照和视频做抵押,向该群群主贷款5000元,月利息为27%。事后,随着“裸条”借贷风波渐起,她的心情也开始难以平静。

  “我现在特别后悔做这种事。”王伊告诉中国青年报·中青在线记者,一开始以为一个月就可以还上,后来发现利息太高已无力偿还。不能按时还贷,意味着她不仅要承担高额利息,抵押的裸照等资料随时可能被公布在网上。

所谓“裸贷”,是指在借贷过程中,放贷人要求借贷人手持身份证件且裸露身体拍摄照片或者录制一段视频,作为借贷的凭证,如果借贷人在规定期间未能还本付息,放贷人就将借贷人的裸照或视频予以公开,以迫使其尽快还贷。
-------------------------

Editor:
女子裸贷5千仅4个月变欠款百万

但是基于张女士嗜赌的前提,可能在她裸贷之前,就跟家人闹掰了。

她裸贷了一部手机,赔了一套房!
Diff:
- 裸貸 裸贷 [luo3 dai4] /unsecured loan; loan without collateral/
# + 裸貸 裸贷 [[luo3dai4]] /(of a woman) to provide her nude photos or videos as collateral for a loan/
+ 裸貸 裸贷 [[luo3dai4]] /(of a woman) to take out a loan with nude photos or videos of the borrower used as collateral/

Change log entry 83817
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:44:20 GMT)
Comment: << review queue entry 77177 - submitted by 'encn' >>
construct, means to enter heaven
Diff:
- 進了天堂 进了天堂 [jin4 le5 tian1 tang2] /to die/to enter the hall of heaven/

Change log entry 83816
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:43:13 GMT)
Comment: << review queue entry 77182 - submitted by 'kbaiko' >>
<< follow-up of change log entry 83812 >>
<< review queue entry 77181 - submitted by 'jhe' >>

Didn't know what a rhea was, looked it up, top results were for the Greek goddess and the moon of Saturn. Thought I'd add a comment.
-------------------------

Editor: I think the bird is the only (R/r)hea that's written with a small "r" ... but ok :-)
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=rhea
Diff:
- 鶆䴈 𱉵𬸩 [[lai2ao3]] /rhea/
+ 鶆䴈 𱉵𬸩 [[lai2ao3]] /rhea (bird of genus Rhea)/

Change log entry 83815
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:29:24 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 存儲卡 存储卡 [cun2 chu3 ka3] /memory card/
+ 存儲卡 存储卡 [[cun2chu3ka3]] /memory card/

Change log entry 83814
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:27:40 GMT)
Comment: << review queue entry 76956 - submitted by 'ivanktw3' >>
https://24h.pchome.com.tw/search/?q=%E8%A8%98%E6%86%B6%E5%8D%A1
---------------------------

Editor:
但只要在背後讀取槽中插入記憶卡,一張張清晰照片就依序播放。

這種手機病毒可消耗電力,並且感染記憶卡,
Diff:
+ 記憶卡 记忆卡 [[ji4yi4ka3]] /memory card/

Change log entry 83813
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:20:54 GMT)
Comment: << review queue entry 77159 - submitted by 'monigeria' >>
heard this in the wild.

ex:
Simple Knit a Beanie Hat(Easy to follow for New Knitters)|一天就可以完成的编织作品,超简单可爱的堆堆帽
https://youtu.be/6jo1Bpc8OAo?si=kW4Ta1K6Obh7Ik9l

艺术贴布堆堆帽Embroidered Beanie
https://duck5tudio.com/products/embroidered-beanie

Slouch beanie or slouchy beanie might be the more correct term?

I am also seeing slouch hat as an alt. to slouch beanie.
---------------------------

Editor: "slouch hat" would confuse the issue, because it also refers to this sort of hat:
https://en.wikipedia.org/wiki/Slouch_hat#/media/File:Australian_Army_ceremonial_slouch_hat.png

"slouchy beanie"
- has 2.1 million hits (Google verbatim) (significantly more than for "slouch beanie")
- appears to be unambiguous
- matches the images for 堆堆帽

Web snippets:

What is a slouch fit beanie?
One of the most popular ones is the Slouchy beanies. This beanie has a longer style that sits over the top of your ear and has an extra material slouching down at the back of your head.

Slouchy Beanies
Slouchy beanies have been a staple in the fashion world for quite some time, and their popularity shows no signs of waning. These beanies are characterized by their loose, relaxed fit, which creates a casual and effortless vibe. Slouchy beanies are perfect for those who want to add a touch of laid-back style to their winter outfits. They can be worn slightly pushed back for a slouchy, relaxed look or pulled down for more warmth and coverage. Slouchy beanies come in various materials and colors, allowing for endless styling options.
Diff:
# 堆堆帽 堆堆帽 [[dui1 dui1 mao4]] /beanie/toque/
+ 堆堆帽 堆堆帽 [[dui1dui1mao4]] /slouchy beanie/

Change log entry 83812
Processed by: richwarm (2024-05-19 20:01:58 GMT)
Comment: << review queue entry 77181 - submitted by 'jhe' >>
https://baike.baidu.com/item/鶆䴈
----------------------

Editor: The simplified form of 鶆 comes from here:
https://en.wiktionary.org/wiki/%F0%B1%89%B5#Chinese
https://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=31275

䴈 simplifies to simp. 𬸩.

Wp @ 美洲鸵鸟属
美洲鸵鸟(学名:Rhea),也称为鶆䴈,是分布于南美洲的一个鸟类属,是美洲鸵鸟科的唯一一属,属于鸵鸟目或单独的美洲鸵鸟目。其下有两个现存物种,包括大美洲鸵及小美洲鸵。

M @ 鶆
鶆䴈:動物名。鶆䴈目鶆䴈科。似鴕鳥,但較小,不會飛。有三支腳趾。善游泳。為一夫多妻制。以植物、軟體動物、蜥蜴等為食。產於南美洲。
https://www.moedict.tw/%E9%B6%86

䴈 : 僅用於鶆䴈
https://zh.wiktionary.org/wiki/䴈
Diff:
# 鶆䴈 鶆䴈 [[lai2 ao3]] /rhea/
#
+ 鶆䴈 𱉵𬸩 [[lai2ao3]] /rhea/
+ 鶆 𱉵 [[lai2]] /used in 鶆䴈|𱉵𬸩[lai2ao3]/
+ 䴈 𬸩 [[ao3]] /used in 鶆䴈|𱉵𬸩[lai2ao3]/

Change log entry 83811
Processed by: kbaiko (2024-05-19 20:01:13 GMT)
Comment: << review queue entry 77152 - submitted by 'encn' >>
微软第三财季营收619亿美元,每股收益2.94美元。
Diff:
- 財年 财年 [cai2 nian2] /fiscal year/financial year/
+ 財年 财年 [[cai2nian2]] /fiscal year; financial year/
+ 財季 财季 [[cai2ji4]] /fiscal quarter; financial quarter/

Change log entry 83810
Processed by: kbaiko (2024-05-19 19:58:29 GMT)
Comment: << review queue entry 77156 - submitted by 'polaris' >>
马略卡 is cleary translated from Mallorca, although the Chinese pronouncia is a little big different from the origial spanish word.
Diff:
- 馬略卡 马略卡 [Ma3 lu:e4 ka3] /Majorca (island of Spain)/
+ 馬略卡 马略卡 [[Ma3lu:e4ka3]] /Mallorca or Majorca (island of Spain)/

Change log entry 83809
Processed by: kbaiko (2024-05-19 19:57:08 GMT)
Comment: << review queue entry 77155 - submitted by 'polaris' >>
There's no dictionary that indicates that 约‘s pinyin shoud be yao1 in this place name.

pronounced like yue1 in Taiwan's tv news channel
https://www.youtube.com/watch?v=8SAmZ_SIlJo

----------
Editor: Thanks
Diff:
- 馬約卡 马约卡 [Ma3 yao1 ka3] /Majorca (island of Spain)/
+ 馬約卡 马约卡 [[Ma3yue1ka3]] /Mallorca or Majorca (island of Spain)/

Change log entry 83808
Processed by: kbaiko (2024-05-19 19:27:49 GMT)
Comment: << review queue entry 77178 - submitted by 'encn' >>
maybe 换来换去
Diff:
- 換來換 换来换 [huan4 lai2 huan4] /to repeatedly exchange/

Change log entry 83807
Processed by: kbaiko (2024-05-19 16:36:53 GMT)
Comment: << review queue entry 77163 - submitted by 'encn' >>
should be 天津汽车夏利股份有限公司

世间再无“一汽夏利”,夏利品牌正式成为历史
Mar 13, 2020 — 夏利的前身是天津汽车夏利股份有限公司,成立于1997年8月28日

----------
Editor: Seems like it was actually 天津一汽夏利汽车股份有限公司
Diff:
- 汽車夏利股份有限公司 汽车夏利股份有限公司 [Qi4 che1 Xia4 li4 Gu3 fen4 You3 xian4 Gong1 si1] /Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997/

Change log entry 83806
Processed by: kbaiko (2024-05-19 16:29:38 GMT)
Comment: << review queue entry 77171 - submitted by 'encn' >>
should be 毁灭性

----------
Editor: Thank you for all these submissions.
Diff:
- 毀來性 毁来性 [hui3 lai2 xing4] /destructive/crushing (defeat)/

Change log entry 83805
Processed by: kbaiko (2024-05-19 16:17:23 GMT)
Comment: << review queue entry 77180 - submitted by 'encn' >>
it's the translation of easy come easy go

#高考英语口语# Believe it or not! 信不信由你! Don't count on me.别指望我。 Don't fall for it! 别上当! Don't let me down. 别让我失望。 Easy come easy go. 来得容易,去得快。
Diff:
- 來得容易,去得快 来得容易,去得快 [lai2 de5 rong2 yi4 , qu4 de5 kuai4] /Easy come, easy go. (idiom)/

Change log entry 83804
Processed by: kbaiko (2024-05-19 16:06:46 GMT)
Comment: << review queue entry 77176 - submitted by 'encn' >>
these two headwords were taken from 英汉词典

當代英漢詞典 - Page 591
1995 · ‎Snippet view
... 可望取勝者(美作: favorite ) outsider 無取勝希望者
Diff:
- 可望取勝者 可望取胜者 [ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3] /favorite (to win a race or championship)/well-placed contestant/
# 可望取勝者 可望取胜者 [ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3] /favorite (to win a race or championship)/well-placed contestant/
- 無取勝希望者 无取胜希望者 [wu2 qu3 sheng4 xi1 wang4 zhe3] /outsider (i.e. not expected to win a race or championship)/
# 無取勝希望者 无取胜希望者 [wu2 qu3 sheng4 xi1 wang4 zhe3] /outsider (i.e. not expected to win a race or championship)/

Change log entry 83803
Processed by: kbaiko (2024-05-19 15:54:51 GMT)
Comment: << review queue entry 77179 - submitted by 'encn' >>
good saying, but not a good headword
Diff:
- 金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 [jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2] /money can't buy happiness/

Change log entry 83802
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:51:32 GMT)
Comment: << review queue entry 77154 - submitted by 'encn' >>
should be 美國聯準會 Tw word

每隔一段時間,就會在新聞上看到美國聯準會(Fed)討論決議要升息還是降息。
Diff:
- 美國聯準 美国联准 [Mei3 guo2 Lian2 zhun3] /American Federal Reserve/

Change log entry 83801
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:22:14 GMT)
Comment: << review queue entry 77147 - submitted by 'encn' >>
construct

Google About 1,500 results
Diff:
- 沾染程度檢查儀 沾染程度检查仪 [zhan1 ran3 cheng2 du4 jian3 cha2 yi2] /contamination meter/

Change log entry 83800
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:19:16 GMT)
Comment: << review queue entry 77162 - submitted by 'richwarm' >>
jian1 → jian4

"The character jian (監/监) is usually read as jiān, but is read as the less-commonly encountered pronunciation jiàn when used in the name Jianli."
https://en.wikipedia.org/wiki/Jianli
Diff:
- 監利縣 监利县 [Jian1 li4 xian4] /Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei/
+ 監利縣 监利县 [[Jian4li4 Xian4]] /Jianli, a county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1zhou1], Hubei/
#
- 監利 监利 [Jian1 li4] /Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei/
+ 監利 监利 [[Jian4li4]] /Jianli, a county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1zhou1], Hubei/

Change log entry 83799
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:15:59 GMT)
Comment: << review queue entry 77143 - submitted by 'richwarm' >>
古時全國最高的教育行政機關,有時兼作最高學府。
https://www.moedict.tw/~%E5%9C%8B%E5%AD%90%E7%9B%A3
Diff:
- 國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] /Imperial College (or Academy), the highest educational body in imperial China/
+ 國子監 国子监 [[Guo2zi3jian4]] /Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy)/

Change log entry 83798
Processed by: richwarm (2024-05-19 10:31:42 GMT)
Comment: << review queue entry 77153 - submitted by 'encn' >>
contruct
wrong def
Diff:
- 國民黨軍隊 国民党军队 [guo2 min2 dang3 jun1 dui4] /nationalist forces/

Change log entry 83797
Processed by: richwarm (2024-05-19 10:18:58 GMT)
Comment: << review queue entry 77161 - submitted by 'encn' >>
Google About 1,370 results
only in CC-CEDICT

常见名 开心果
Diff:
- 阿月渾子實 阿月浑子实 [a1 yue4 hun2 zi3 shi2] /pistachio nut/

Change log entry 83796
Processed by: richwarm (2024-05-19 08:40:13 GMT)
Comment: << review queue entry 77150 - submitted by 'encn' >>
noun
------------------------

Editor: That's better as a definition, but "multinational" is a noun too.
https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=multinational
Diff:
- 多國公司 多国公司 [duo1 guo2 gong1 si1] /multinational/
+ 多國公司 多国公司 [[duo1guo2 gong1si1]] /multinational corporation/

Change log entry 83795
Processed by: richwarm (2024-05-19 05:55:22 GMT)
Comment: << review queue entry 77148 - submitted by 'encn' >>
the def is wrong, 调查局 is an office or organization
----------------

Editor: I can't see anything wrong with the definition. Yes, 中国地质调查局 is an organization, but its official English name is "China Geological Survey".
https://www.cgs.gov.cn/

I suppose you assumed that no organization would call itself "XYZ Geological Survey"? But there are various other organizations with such a name.

"The British Geological Survey is a world-leading geological survey and global geoscience organisation, ..."
https://www.bgs.ac.uk/about-bgs/

"The U.S. Geological Survey (USGS) is the nation's largest water, earth, and biological science and civilian mapping agency."
https://www.usa.gov/agencies/u-s-geological-survey
Diff:
# - 中國地質調查局 中国地质调查局 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Diao4 cha2 ju2] /China Geological Survey (CGS)/

Change log entry 83794
Processed by: richwarm (2024-05-19 02:17:55 GMT)
Comment: << review queue entry 77140 - submitted by 'kbaiko' >>
Should be jian1. I've only ever seen jian4 in 太监

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%A1%E7%9B%A3

- https://www.youtube.com/watch?v=HGjtXhsG-zQ
- https://www.youtube.com/watch?v=1HT8Ubqk820
- https://www.youtube.com/watch?v=Fbu55NA8pMg
Diff:
# 監 监 [jian1] /to supervise/to inspect/jail/prison/
#
- 校監 校监 [xiao4 jian4] /supervisor (of school)/principal/
# + 校監 校监 [[xiao4jian1]] /chancellor (of a school)/
#
- 監 监 [jian4] /supervisor/
# + 監 监 [[jian4]] /(old) supervisor/(old) eunuch/
#
+ 校監 校监 [[xiao4jian1]] /chancellor (of a university)/
+ 監 监 [[jian4]] /(bound form) supervisor; supervisory office (in imperial China)/

Change log entry 83793
Processed by: kbaiko (2024-05-18 23:47:10 GMT)
Comment: << review queue entry 77142 - submitted by 'richwarm' >>
1) v2

2) jian4 ➝ jian1 in the py for 中國證監會

----------
Editor: Thanks, didn't notice this one
Diff:
- 證監會 证监会 [Zheng4 jian1 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]/
+ 證監會 证监会 [[Zheng4jian1hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4])/
- 中國證監會 中国证监会 [Zhong1 guo2 Zheng4 jian4 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会/
+ 中國證監會 中国证监会 [[Zhong1guo2 Zheng4jian1hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4])/
- 中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. to 證監會|证监会[Zheng4 jian1 hui4]/
+ 中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. to 證監會|证监会[Zheng4jian1hui4])/

Change log entry 83792
Processed by: richwarm (2024-05-18 20:43:02 GMT)
Comment: << review queue entry 77141 - submitted by 'kbaiko' >>
jian4 -> jian1

https://en.wikipedia.org/wiki/China_Marine_Surveillance
Diff:
- 海監船 海监船 [hai3 jian4 chuan2] /naval surveillance vessel/maritime patrol boat/
+ 海監船 海监船 [[hai3jian1chuan2]] /naval surveillance vessel; maritime patrol boat/

Change log entry 83791
Processed by: kbaiko (2024-05-18 18:14:01 GMT)
Comment: << review queue entry 76918 - submitted by 'encn' >>
聚合/资讯/订阅 is not limited to RSS.
Diff:
- 聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 [ju4 he2 zi1 xun4 ding4 yue4] /RSS (news feeds)/

Change log entry 83790
Processed by: kbaiko (2024-05-18 18:09:24 GMT)
Comment: << review queue entry 77099 - submitted by 'encn' >>
construct, and it's not lingua franca
Diff:
- 社交語言 社交语言 [she4 jiao1 yu3 yan2] /lingua franca/

Change log entry 83789
Processed by: kbaiko (2024-05-18 17:38:48 GMT)
Comment: << review queue entry 77110 - submitted by 'richwarm' >>
教育改革(或教學改革)​的簡稱。
https://www.moedict.tw/~%E6%95%99%E6%94%B9

Ex.
教改來的正是時候。

教改不能只停留在教育的技術性層面,而缺乏對人文思想的真正重視。

「...」一位教改人士說。

「教改的細節或許要再斟酌,
Diff:
+ 教改 教改 [[jiao4gai3]] /education reform (abbr. for 教育改革[jiao4yu4 gai3ge2])/

Change log entry 83788
Processed by: kbaiko (2024-05-18 17:29:44 GMT)
Comment: << review queue entry 77094 - submitted by 'richwarm' >>
LA
收拾行李。比喻被解僱或辭職。

ex.
人怕鬼,但不是人人怕鬼。說鬼專家蒲松齡說,有一個叫耿去病的年輕人,聽說有一間鬼屋,大門自動開關,笑語歌聲時傳,就捲了鋪蓋到鬼屋讀書。
Most people are afraid of gui, but not everyone. Pu Sungling, an expert on gui stories, told of a youth called Geng Quping, who heard about a haunted house with a front door that opened and shut by itself, and mysterious sounds of laughter and singing. Taking along his bed mat and books, Geng went to study in the haunted house.
Diff:
- 捲鋪蓋 卷铺盖 [juan3 pu1 gai4] /to pack and quit/to get the sack; to get fired/
+ 捲鋪蓋 卷铺盖 [[juan3 pu1gai5]] /to roll up one's bedding; to pack one's things/(fig.) to quit/(fig.) to get fired; to get the sack/

Change log entry 83787
Processed by: kbaiko (2024-05-18 16:52:45 GMT)
Comment: << review queue entry 77118 - submitted by 'richwarm' >>
M
- 以前、過去。
- 向前方。

不是經濟往前衝,水資源在後面收尾,
It should not simply be a case of the economy forging ahead and water resources tagging along behind picking up the pieces
Diff:
- 往前 往前 [wang3 qian2] /to move forwards/
+ 往前 往前 [[wang3qian2]] /(in) the past/ahead; forward; in the future/

Change log entry 83786
Processed by: kbaiko (2024-05-18 15:21:08 GMT)
Comment: << review queue entry 77133 - submitted by 'encn' >>
not an idiom, often used by teachers

但是,同学们还要知道,求学无坦途,学习中一定会有很多困难,希望你们应该有充分的心理准备。
Diff:
- 求學無坦途 求学无坦途 [qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2] /The path of learning can never be smooth./There is no royal road to learning. (idiom)/

Change log entry 83785
Processed by: kbaiko (2024-05-18 15:20:10 GMT)
Comment: << review queue entry 77134 - submitted by 'encn' >>
translation of an English saying

催人奋进的30句英语名言,献给2019正在努力的人
24.Life is short and art is long.人生短暂,学术无涯。
Diff:
- 人生短暫,學術無涯 人生短暂,学术无涯 [ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2] /Life is short, learning is limitless/Ars longa, vita brevis/

Change log entry 83784
Processed by: kbaiko (2024-05-18 15:19:39 GMT)
Comment: << review queue entry 77138 - submitted by 'encn' >>
Google About 1.290 results

only in CC-CEDICT
Diff:
- 假詞疊詞 假词叠词 [jia3 ci2 die2 ci2] /pseudo-affixation/

Change log entry 83783
Processed by: kbaiko (2024-05-18 14:25:37 GMT)
Comment: << review queue entry 77137 - submitted by 'encn' >>
contruct
Diff:
- 無線電管理委員會 无线电管理委员会 [wu2 xian4 dian4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] /Wireless transmission regulatory commission/

Change log entry 83782
Processed by: kbaiko (2024-05-18 14:21:45 GMT)
Comment: << review queue entry 77136 - submitted by 'encn' >>
中国无线电频谱管理和监测 doesn't make sense

should be 中国国家无线电监测中心 or 中国国家无线电频谱管理中心
Diff:
- 中國無線電頻譜管理和監測 中国无线电频谱管理和监测 [Zhong1 guo2 wu2 xian4 dian4 pin2 pu3 guan3 li3 he2 jian1 ce4] /China state radio regulation committee SRRC/

Change log entry 83781
Processed by: kbaiko (2024-05-18 12:26:49 GMT)
Comment: << review queue entry 77129 - submitted by 'encn' >>
not an idiom

meaning is obvious

白尾巴一眼瞅见母狐狸蜷缩身子,目无光泽,虚弱无助地趴在地上一动不动。

当我第一次在法庭上见到原告田某时,有些吃惊,这位不到六十岁的妇女,白发苍苍,目无光泽,看起来有七十多岁。

眼睛干涩酸胀,目无光泽,有刺痛感,有血丝,怎么破?用哪眼药水好?
Diff:
- 目無光澤 目无光泽 [mu4 wu2 guang1 ze2] /to have eyes without luster (idiom)/

Change log entry 83780
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:59:31 GMT)
Comment: << review queue entry 77124 - submitted by 'encn' >>
国庆节假期要出游几天,淘了一个滴灌器, 随便一个矿泉水瓶子装上水,倒放上去就可以了 ,让它慢慢的滴灌,滋润我的花花

去年祖庙黄飞鸿纪念馆的醒狮表演。倒桩是真的有,很多人以为是视频倒放

#有人倒放了iPad Pro的广告# 倒放更像以前的苹果,有种真正的「美好的事物支撑世界」的感觉。
Diff:
- 倒放 倒放 [dao4 fang4] /to turn upside down/to upend/
# 倒放 倒放 [[dao4fang4]] /to place upside down/to play backwards/
# Editor:
+ 倒放 倒放 [[dao4fang4]] /to place upside down/to play (a video) backwards/

Change log entry 83779
Processed by: richwarm (2024-05-18 11:54:40 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 割裂 割裂 [ge1 lie4] /to cut apart; to sever; to separate; to isolate/
+ 割裂 割裂 [[ge1lie4]] /to cut apart; to sever; to separate; to isolate/
#
- 古代 古代 [gu3 dai4] /ancient times/
+ 古代 古代 [[gu3dai4]] /ancient times/
#
- 完成 完成 [wan2 cheng2] /to complete; to accomplish/
+ 完成 完成 [[wan2cheng2]] /to complete; to accomplish/
#
- 折磨 折磨 [zhe2 mo2] /to torment; to torture/
+ 折磨 折磨 [[zhe2mo2]] /to torment; to torture/
#
- 熱門 热门 [re4 men2] /popular; hot; in vogue/
+ 熱門 热门 [[re4men2]] /popular; hot; in vogue/
#
- 行業 行业 [hang2 ye4] /trade; profession; industry; business/
+ 行業 行业 [[hang2ye4]] /trade; profession; industry; business/
#
- 身世 身世 [shen1 shi4] /one's life experience; one's lot; one's past history/
+ 身世 身世 [[shen1shi4]] /one's life experience; one's lot; one's past history/
#
- 冉冉 冉冉 [ran3 ran3] /gradually; slowly/softly drooping (branches, hair)/
+ 冉冉 冉冉 [[ran3ran3]] /gradually; slowly/(of branches or hair) softly drooping/
#
- 同心 同心 [tong2 xin1] /to be of one mind; united/concentric/
+ 同心 同心 [[tong2xin1]] /to be of one mind; united/concentric/
#
- 大漢 大汉 [da4 han4] /burly fellow/Han Dynasty/
+ 大漢 大汉 [[da4han4]] /burly fellow/
+ 大漢 大汉 [[Da4han4]] /Han Dynasty/
#
- 夾層 夹层 [jia1 ceng2] /hollow layer between two solid layers/(architecture) mezzanine/
+ 夾層 夹层 [[jia1ceng2]] /hollow layer between two solid layers/(architecture) mezzanine/
#
- 業績 业绩 [ye4 ji4] /achievement; accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results/
+ 業績 业绩 [[ye4ji4]] /achievement; accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results/
#
- 求偶 求偶 [qiu2 ou3] /to seek a marriage partner/(of an animal) to seek a mate; to court/
+ 求偶 求偶 [[qiu2ou3]] /to seek a marriage partner/(of an animal) to seek a mate; to court/
#
- 稍息 稍息 [shao4 xi1] /Stand at ease! (military)/Taiwan pr. [shao1 xi2]/
+ 稍息 稍息 [[shao4xi1]] /(military) Stand at ease!/
#
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83778
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:48:52 GMT)
Comment: << review queue entry 77121 - submitted by 'encn' >>
usu. used in 须后水 or 须后乳
Diff:
- 須後 须后 [xu1 hou4] /aftershave/

Change log entry 83777
Processed by: richwarm (2024-05-18 11:38:31 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 塞責 塞责 [se4 ze2] /to carry out one's duties perfunctorily; to fulfill one's responsibility/
+ 塞責 塞责 [[se4ze2]] /to carry out one's duties perfunctorily; to fulfill one's responsibility/
#
- 宿主 宿主 [su4 zhu3] /(biology) host/
+ 宿主 宿主 [[su4zhu3]] /(biology) host/
#
- 對應 对应 [dui4 ying4] /to correspond (to); to be equivalent to; to be a counterpart to/
+ 對應 对应 [[dui4ying4]] /to correspond (to); to be equivalent to; to be a counterpart to/
#
- 沒收 没收 [mo4 shou1] /to confiscate; to seize/
+ 沒收 没收 [[mo4shou1]] /to confiscate; to seize/
#
- 派遣 派遣 [pai4 qian3] /to send (on a mission); to dispatch/
+ 派遣 派遣 [[pai4qian3]] /to send (on a mission); to dispatch/
#
- 盛行 盛行 [sheng4 xing2] /to be in vogue; to be popular; to be prevalent/
+ 盛行 盛行 [[sheng4xing2]] /to be in vogue; to be popular; to be prevalent/
#
- 美國 美国 [Mei3 guo2] /United States; USA; US/
+ 美國 美国 [[Mei3guo2]] /United States; USA; US/
#
- 錦葵 锦葵 [jin3 kui2] /common mallow (Malva sinensis), used in TCM/
+ 錦葵 锦葵 [[jin3kui2]] /common mallow (Malva sinensis), used in TCM/
#
- 中期 中期 [zhong1 qi1] /middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)/
+ 中期 中期 [[zhong1qi1]] /middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)/
#
- 暴雷 暴雷 [bao4 lei2] /thunderclap/(of a P2P lending platform) to collapse/
+ 暴雷 暴雷 [[bao4lei2]] /thunderclap/(of a P2P lending platform) to collapse/
#
- 水軍 水军 [shui3 jun1] /(archaic) navy/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|网络水军[Wang3 luo4 shui3 jun1])/
+ 水軍 水军 [[shui3jun1]] /(archaic) navy/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|网络水军[Wang3luo4 shui3jun1])/
#
- 泄露 泄露 [xie4 lu4] /to leak (information); to divulge/also pr. [xie4 lou4]/
+ 泄露 泄露 [[xie4lu4]] /to leak (information); to divulge/also pr. [xie4lou4]/
#
- 生育 生育 [sheng1 yu4] /to give birth to; to bear/fertility/
+ 生育 生育 [[sheng1yu4]] /to give birth to; to bear/fertility/
#
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83776
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:35:05 GMT)
Comment: << review queue entry 77126 - submitted by 'encn' >>
it's not an chinese idiom, but the translation of no pain, no gain
Diff:
- 不勞無獲 不劳无获 [bu4 lao2 wu2 huo4] /no pain, no gain (idiom)/

Change log entry 83775
Processed by: richwarm (2024-05-18 11:30:45 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 水柱 水柱 [shui3 zhu4] /stream of water (as from a fountain or a faucet); jet of water/
+ 水柱 水柱 [[shui3zhu4]] /stream of water (as from a fountain or a faucet); jet of water/
#
- 用工 用工 [yong4 gong1] /to employ workers/
+ 用工 用工 [[yong4gong1]] /to employ workers/
#
- 男子 男子 [nan2 zi3] /a man; a male/
+ 男子 男子 [[nan2zi3]] /a man; a male/
#
- 約集 约集 [yue1 ji2] /to gather at an appointed place and time/
+ 約集 约集 [[yue1ji2]] /to gather at an appointed place and time/
#
- 表徵 表征 [biao3 zheng1] /symbol; indicator; representation/
+ 表徵 表征 [[biao3zheng1]] /symbol; indicator; representation/
#
- 釤鐮 钐镰 [shan4 lian2] /scythe/
+ 釤鐮 钐镰 [[shan4lian2]] /scythe/
#
- 靠墊 靠垫 [kao4 dian4] /back cushion/
+ 靠墊 靠垫 [[kao4dian4]] /back cushion/
#
- 借口 借口 [jie4 kou3] /to use as an excuse/excuse; pretext/
+ 借口 借口 [[jie4kou3]] /to use as an excuse/excuse; pretext/
#
- 加蓋 加盖 [jia1 gai4] /to seal (with an official stamp)/to stamp/(fig.) to ratify/to put a lid on (a cooking pot)/to cap/to build an extension or additional story/
+ 加蓋 加盖 [[jia1gai4]] /to seal (with an official stamp)/to stamp/(fig.) to ratify/to put a lid on (a cooking pot)/to cap/to build an extension or additional story/

Change log entry 83774
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:27:34 GMT)
Comment: << review queue entry 77095 - submitted by 'richwarm' >>
侯孝賢的近作《海上花》刻劃清末民初時代上海租界的妓院──「長三書寓」中的旖旎風光,細膩傳神,再獲坎城影展提名。(侯孝賢映像製作有限公司提供)

有張愛玲的敏感細緻卻沒有張愛玲的冷冽、文字兼具潑辣濃豔、細膩旖旎的知名作家施叔青,在卸下《微醺彩妝》之後,受法鼓山聖嚴法師之託而撰寫《枯木開花》聖嚴法師傳記,出版至今三月,依然在熱賣當中。

建造於1901年的橋頭糖廠,是全高雄縣規模最大的糖廠,也是全台第一座自動化生產的糖廠,在90年代停止製糖以前,糖廠運作所釋出的工作和周圍的蔗糖種植,曾是橋頭和鄰近鄉鎮最主要的經濟來源。而每到假日,糖廠的旖旎風光更是大高雄地區許多人出遊留影的最佳背景。

從關渡往淡水河左岸前進,跨越關渡橋後,向右轉是盛名遠播的八里左岸;向左轉,一路水波瀲灩、風光旖旎,騎單車約10 分鐘後,就抵達五股濕地。
Diff:
- 旖旎 旖旎 [yi3 ni3] /charming and gentle/
+ 旖旎 旖旎 [[yi3ni3]] /(literary) charming; enchanting; picturesque/

Change log entry 83773
Processed by: richwarm (2024-05-18 11:22:49 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 一生 一生 [yi1 sheng1] /all one's life; throughout one's life/
+ 一生 一生 [[yi1sheng1]] /all one's life; throughout one's life/
#
- 信步 信步 [xin4 bu4] /to stroll; to saunter/
+ 信步 信步 [[xin4bu4]] /to stroll; to saunter/
#
- 先機 先机 [xian1 ji1] /critical opportunity/
+ 先機 先机 [[xian1ji1]] /critical opportunity/
#
- 嫩芽 嫩芽 [nen4 ya2] /tender shoots/
+ 嫩芽 嫩芽 [[nen4ya2]] /tender shoots/
#
- 幫手 帮手 [bang1 shou3] /helper; assistant/
+ 幫手 帮手 [[bang1shou5]] /helper; assistant/
#
- 應付 应付 [ying4 fu5] /to deal with; to cope/
+ 應付 应付 [[ying4fu5]] /to deal with; to cope/
#
- 拋光 抛光 [pao1 guang1] /to polish; to burnish/
+ 拋光 抛光 [[pao1guang1]] /to polish; to burnish/
#
- 捕捉 捕捉 [bu3 zhuo1] /to catch; to seize; to capture/
+ 捕捉 捕捉 [[bu3zhuo1]] /to catch; to seize; to capture/
#
- 摧毀 摧毁 [cui1 hui3] /to destroy; to wreck/
+ 摧毀 摧毁 [[cui1hui3]] /to destroy; to wreck/
#
- 方根 方根 [fang1 gen1] /(math.) root (as in "fourth root (∜)", 4次方根[si4 ci4 fang1 gen1])/
+ 方根 方根 [[fang1gen1]] /(math.) root (as in "fourth root (∜)", 4次方根[si4ci4 fang1gen1])/
#
- 漕糧 漕粮 [cao2 liang2] /grain transported by water (in ancient times)/
+ 漕糧 漕粮 [[cao2liang2]] /grain transported by water (in ancient times)/
#
- 穀殼 谷壳 [gu3 ke2] /husk (of rice etc); chaff/
+ 穀殼 谷壳 [[gu3ke2]] /husk (of rice etc); chaff/
#
- 蓄謀 蓄谋 [xu4 mou2] /to premeditate; to plot/
+ 蓄謀 蓄谋 [[xu4mou2]] /to premeditate; to plot/
#
- 逸散 逸散 [yi4 san4] /(of gas, liquid, toxins, heat etc) to escape; to dissipate/
+ 逸散 逸散 [[yi4san4]] /(of gas, liquid, toxins, heat etc) to escape; to dissipate/
#
- 鼻涕 鼻涕 [bi2 ti4] /nasal mucus; snivel; snot/
+ 鼻涕 鼻涕 [[bi2ti4]] /nasal mucus; snivel; snot/
#
- 世運 世运 [Shi4 Yun4] /World Games/abbr. for 世界運動會|世界运动会[Shi4 jie4 Yun4 dong4 hui4]/
+ 世運 世运 [[Shi4yun4]] /World Games (abbr. for 世界運動會|世界运动会[Shi4jie4 Yun4dong4hui4])/(old) (Tw, HK) Olympic Games/
#
- 中傷 中伤 [zhong4 shang1] /to slander; to defame/to get hit (by a bullet); to be wounded/
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83772
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:15:28 GMT)
Comment: << review queue entry 77096 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 鋪蓋 铺盖 [pu1 gai4] /to spread evenly over/
+ 鋪蓋 铺盖 [[pu1gai4]] /to spread evenly over/
- 鋪蓋 铺盖 [pu1 gai5] /bedding/bedclothes/
+ 鋪蓋 铺盖 [[pu1gai5]] /bedding; bedclothes/

Change log entry 83771
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:13:20 GMT)
Comment: << review queue entry 77098 - submitted by 'encn' >>
Google About 3,410 results

one of the results:
知道什么是交变流电。并理解交变电流的产生原理。

maybe he intended to type 交变电流.
Diff:
- 交變流電 交变流电 [jiao1 bian4 liu2 dian4] /alternating current/same as 交流電|交流电/

Change log entry 83770
Processed by: richwarm (2024-05-18 11:03:56 GMT)
Comment: v2
Diff:
- 其它 其它 [qi2 ta1] /(adjective) other/
+ 其它 其它 [[qi2ta1]] /(adjective) other/
#
- 卜骨 卜骨 [bu3 gu3] /oracle bone/
+ 卜骨 卜骨 [[bu3gu3]] /oracle bone/
#
- 晤面 晤面 [wu4 mian4] /to meet (in person); to meet with sb/
+ 晤面 晤面 [[wu4mian4]] /to meet (in person); to meet with sb/
#
- 潰散 溃散 [kui4 san4] /(of troops) to be routed and dispersed/
+ 潰散 溃散 [[kui4san4]] /(of troops) to be routed and dispersed/
#
- 熱心 热心 [re4 xin1] /enthusiastic; ardent; zealous/
+ 熱心 热心 [[re4xin1]] /enthusiastic; ardent; zealous/
#
- 舌苔 舌苔 [she2 tai1] /(TCM) coating on the tongue (examined for the purpose of diagnosis)/
+ 舌苔 舌苔 [[she2tai1]] /(TCM) coating on the tongue (examined for the purpose of diagnosis)/
#
- 選編 选编 [xuan3 bian1] /selected works (poems, documents etc); anthology/
+ 選編 选编 [[xuan3bian1]] /selected works (poems, documents etc); anthology/
#
- 集聚 集聚 [ji2 ju4] /to assemble; to gather/
+ 集聚 集聚 [[ji2ju4]] /to assemble; to gather/
#
- 信封 信封 [xin4 feng1] /envelope/CL:個|个[ge4]/
+ 信封 信封 [[xin4feng1]] /envelope/CL:個|个[ge4]/
#
- 地契 地契 [di4 qi4] /title deed (for land)/CL:張|张[zhang1],份[fen4]/
+ 地契 地契 [[di4qi4]] /title deed (for land)/CL:張|张[zhang1],份[fen4]/
#
- 心甘 心甘 [xin1 gan1] /to be willing/to be satisfied/
+ 心甘 心甘 [[xin1gan1]] /to be willing/to be satisfied/
#
- 急診 急诊 [ji2 zhen3] /to give or receive urgent medical treatment/emergency treatment (at a hospital emergency department, or from a doctor on a house call)/
+ 急診 急诊 [[ji2zhen3]] /to give or receive urgent medical treatment/emergency treatment (at a hospital emergency department or from a doctor on a house call)/
#
- 斐然 斐然 [fei3 ran2] /(literary) of great literary talent/(literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding/
+ 斐然 斐然 [[fei3ran2]] /(literary) of great literary talent/(literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding/
#
- 暢銷 畅销 [chang4 xiao1] /to sell well/bestselling; chart-topping/
+ 暢銷 畅销 [[chang4xiao1]] /to sell well/bestselling; chart-topping/
#
...[click view changes to see the full diff]...

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!